Фразеологія ділової мови

Російсько-український словник «Фразеологія ділової мови»

У 1926 році українські мовознавці Василь Підмогильний та Євген Плужник уклали російсько-український словник «Фразеологія ділової мови». Ця праця стала безцінним внеском у розвиток української ділової мови, адже автори не лише продемонстрували самобутність української ділової фразеології, а й унормували її.

Авторський склад

Василь Підмогильний (1901-1941) – український письменник, перекладач і мовознавець. Брав активну участь у державному будівництві УНР, очолював Державне видавництво України.

Євген Плужник (1898-1936) – український поет, перекладач, державний і громадський діяч. Був одним з організаторів і керівників Спілки селянських письменників «Плуг», а також очолював Всеукраїнську спілку пролетарських письменників «Гарт».

Словник 1926 року

Словник містив близько 3000 російських та українських фраз і фразеологізмів, що використовувалися в українському діловому мовленні. Автори поділили словник на 12 тематичних розділів, що охоплювали різні сфери ділового життя: законотворчість, фінансові питання, торгівлю тощо.

Особливості словника

Словник «Фразеологія ділової мови» мав ряд особливостей:

  • Вперше зафіксував та систематизував українську ділову фразеологію.
  • Виявив самобутність української ділової мови, її відмінність від російської.
  • Внормував українську ділову термінологію, уніфікувавши її на всій території України.
  • Сприяв розвиткові та поширенню української мови в державних установах та ділових колах.

Друге видання та перевидання

У 1927 році словник «Фразеологія ділової мови» був перевиданий з доповненнями. Пізніше, у часи незалежності України, праця була перевидана ще кілька разів, що свідчить про її неабияку значущість.

Російсько-український словник «Фразеологія ділової мови» Василя Підмогильного та Євгена Плужника став видатним внеском у розвиток української ділової мови. Автори словника не лише зафіксували та впорядкували фразеологічні одиниці, а й унормували українську ділову термінологію. Праця «Фразеологія ділової мови» є актуальним і донині, адже допомагає сучасним діловим людям правильно і грамотно писати й говорити українською мовою.

Запитання, що часто задаються

  • Як і для чого був створений словник «Фразеологія ділової мови»?
  • Хто були авторами словника?
  • Які особливості мав словник?
  • Скільки разів перевидавався словник?
  • Яке значення має словник «Фразеологія ділової мови» в сучасній українській діловій мові?
▶️▶️▶️  STS-51-L

Залишити коментар

Опубліковано на 17 04 2024. Поданий під Вікі. Ви можете слідкувати за будь-якими відповідями через RSS 2.0. Ви можете подивитись до кінця і залишити відповідь.

ХОЧЕТЕ СТАТИ АВТОРОМ?

Запропонуйте свої послуги за цим посиланням.

Останні новини

Контакти :: Редакція
Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється за умови посилання на Reporter.zp.ua.
Редакція не несе відповідальності за матеріали, розміщені користувачами та які помічені "реклама".
Сантехнік Умань