CO ZNACZY NAH PO NIEMIECKU
Редактор: Михайло МельникCo znaczy “nah” po niemiecku?
“Nah” to niemieckie przysłówek, który oznacza “blisko” lub “w pobliżu”. Może być używany do określenia fizycznej bliskości lub bliskości w czasie lub przestrzeni. “Nah” jest często używane w codziennej rozmowie, a także w literaturze i poezji.
Rodzaje “nah”
Istnieją różne rodzaje “nah”, które mogą być używane w różnych kontekstach:
* Nah sein: Być blisko (fizycznie lub w przestrzeni)
* Nah kommen: Zbliżać się
* Nah bringen: Przynosić coś blisko
* Nah legen: Umieszczać coś blisko
* Nah stehen: Stać blisko
Synonimy i antonimy “nah”
Oto kilka synonimów i antonimów “nah”:
Synonimy
* Nahe
* In der Nähe
* Unmittelbar
* Gleich nebenan
Antonym
* Fern
Przykłady użycia “nah”
Oto kilka przykładów użycia “nah” w zdaniach:
* Das Haus ist nah am Meer. (Dom jest blisko morza.)
* Komm nah zu mir. (Podejdź blisko do mnie.)
* Ich wohne nah bei der Schule. (Mieszkam blisko szkoły.)
* Bitte leg das Buch nah an die Tür. (Proszę położyć książkę blisko drzwi.)
* Der Zug ist nah dran, abzufahren. (Pociąg jest bliski odjazdu.)
“Nah” w języku potocznym
W języku potocznym “nah” jest często używane w następujących wyrażeniach:
* Ganz nah: Bardzo blisko
* Zu nah: Zbyt blisko
* Nichts geht über nah: Nie ma nic lepszego niż bliskość
Zakończenie
“Nah” jest powszechnie używanym niemieckim przysłówek, który oznacza “blisko” lub “w pobliżu”. Może być używany do określenia fizycznej bliskości lub bliskości w czasie lub przestrzeni. Istnieją różne rodzaje “nah”, które mogą być używane w różnych kontekstach. “Nah” ma wiele synonimów i antonymów, a także jest używane w różnych wyrażeniach potocznych. Zrozumienie znaczenia i zastosowania “nah” jest kluczowe do skutecznej komunikacji w języku niemieckim.
Często zadawane pytania
1. Co oznacza “nah” po niemiecku?
– Nah oznacza “blisko” lub “w pobliżu”.
2. Jak używać “nah” w zdaniach?
– Nah można używać z czasownikami takimi jak sein, kommen, bringen, legen i stehen.
3. Jakie są synonimy “nah”?
– Synonimy “nah” to nahe, in der Nähe, unmittelbar i gleich nebenan.
4. Jakie są antonymy “nah”?
– Antonymem “nah” jest fern.
5. W jakich wyrażeniach potocznych używa się “nah”?
– “Nah” używa się w wyrażeniach takich jak ganz nah, zu nah i nichts geht über nah.
Co oznacza “nah” po niemiecku
“Nah” to niemieckie przysłowie powszechnie używane w mowie potocznej. Może być tłumaczone jako “blisko” lub “w pobliżu”, ale jego znaczenie może się różnić w zależności od kontekstu.
Znaczenia “nah”
* Bliskie położenie: “Nah” jest najczęściej używane do określenia bliskiego położenia. Na przykład:
* Die Schule ist nah. (Szkoła jest blisko.)
* Das Kino ist nur wenige Meter nah. (Kino jest tylko kilka metrów stąd.)
* W pobliżu: “Nah” może również oznaczać “w pobliżu”, ale niekoniecznie bardzo blisko. Na przykład:
* Der Bahnhof ist nah. (Dworzec kolejowy jest w pobliżu.)
* Die Stadt ist nah. (Miasto jest w pobliżu.)
* Figuratywnie: W niektórych kontekstach “nah” może być używane figuratywnie, aby wskazać na coś, co jest blisko lub podobne. Na przykład:
* Deine Meinung ist mir nah. (Twoja opinia jest mi bliska.)
* Die beiden Sprachen sind nah verwandt. (Te dwa języki są blisko spokrewnione.)
Użycie “nah”
“Nah” jest zwykle używane jako przysłówek i występuje przed przymiotnikiem lub rzeczownikiem, który opisuje. Na przykład:
* Die Wohnung ist nah am Stadtzentrum. (Mieszkanie jest blisko centrum miasta.)
* Das Geschäft ist nah bei der Bushaltestelle. (Sklep jest blisko przystanku autobusowego.)
“Nah” może być również używane wraz z innymi przyimkami, aby wskazać kierunek. Na przykład:
* Er wohnt nah an der Grenze. (Mieszka blisko granicy.)
* Das Haus liegt nah am Wald. (Dom znajduje się blisko lasu.)
Synonimy “nah”
Niektóre synonimy “nah” to:
* In der Nähe (w pobliżu)
* Kurz (blisko)
* Nahe (blisko)
* Nicht weit (niedaleko)
Antynimy “nah”
Antynimy “nah” to:
* Fern (daleko)
* Weit (daleko)
* Entlegen (odległy)
Zdania przykładowe
* Können Sie mir ein Hotel nah am Flughafen empfehlen? (Czy mogą mi Państwo polecić hotel blisko lotniska?)
* Die Autobahn ist nah an meiner Wohnung. (Autostrada jest blisko mojego mieszkania.)
* Ich habe gehört, dass das Konzert nah bei meinem Haus stattfinden soll. (Słyszałem, że koncert ma odbyć się blisko mojego domu.)
* Ihre Interessen sind mir nah. (Twoje zainteresowania są mi bliskie.)
* Die deutsche und die niederländische Sprache sind sich nah. (Język niemiecki i niderlandzki są do siebie zbliżone.)
У вас є запитання чи ви хочете поділитися своєю думкою? Тоді запрошуємо написати їх в коментарях!
⚡⚡⚡ Топ-новини дня ⚡⚡⚡
Хто такий Такер Карлсон? Новий законопроект про мобілізацію З травня пенсію підвищать на 1000 гривень