Чехізм
Редактор: Михайло МельникЧехізми – Чехізми (богемізми, моравізми)
Що таке чехізм?
Чехізм – це вид мовного запозичення, яке полягає у перейнятті слова, його окремого значення, вислову або фразеологічного звороту з чеської мови або утворення їх за її зразком. Чехізми є різновидом богемізмів або моравізмів, що пов'язано з історичними та культурними зв'язками між Україною та Чехією, у складі якої тривалий час перебувала Закарпатська Україна.
Причини запозичення чехізмів
Причин для запозичення чехізмів українською мовою є кілька:
- Історична близькість: Тривале перебування Закарпаття у складі Чехії, зокрема, в період Австро-Угорської імперії, сприяло тісним контактам між носіями двох мов і обміну лексичними одиницями.
- Культурний вплив: Чехія мала сильний культурний вплив на українські землі, особливо в галузі освіти, науки та літератури. Це призвело до запозичення термінів, пов'язаних з цими сферами.
- Схожість мов: Чеська та українська належать до однієї слов'янської мовної групи, що створює сприятливі умови для запозичень.
Типи чехізмів
Чехізми можна поділити на різні типи залежно від їх походження та мовного рівня:
- Слова: Найбільш поширений тип чехізмів – це запозичені слова, такі як "стружка" (чеш. стружка), "крейда" (чеш. křída), "посуд" (чеш. посуд).
- Значення слова: Крім окремих слів, з чеської мови запозичуються і нові значення для вже наявних в українській мові слів, наприклад, слово "наука" спочатку означало "вчення", а під впливом чеського слова "nauka" отримало значення "дисципліна".
- Фразеологізми: З чеської запозичуються також фразеологічні звороти та ідіоми, такі як "зробити прованку" (чеш. udělat provaření), "мати розум в голові" (чеш. mít rozum v hlavě).
- Словосполучення: Деякі українські словосполучення є кальками з чеської мови, наприклад, "квартира на продаж" (чеш. byt na prodej), "футбольний м'яч" (чеш. fotbalový míč).
- Топоніми та назви: Під впливом чеської мови в українській з'явилися деякі топоніми, особливо в Закарпатській області, такі як Ужгород, Тячів, Рахів.
Наслідки запозичення чехізмів
Запозичення чехізмів мало значний вплив на українську мову:
- Збагачення словникового запасу: Чехізми розширили словниковий запас української мови, дозволивши висловлювати нові поняття та ідеї.
- Зміцнення зв'язків між мовами: Обмін лексичними одиницями сприяв взаємозбагаченню чеської та української мов і поглибив культурні зв'язки між двома народами.
- Вплив на мовну систему: Запозичення чехізмів сприяло деяким змінам у фонетичній та граматичній системах української мови.
Роль чехізмів у сучасній українській мові
Чехізми в сучасній українській мові відіграють важливу роль у:
- Науці та освіті: Багато термінів з галузей науки та освіти запозичено з чеської мови, що свідчить про її вплив на розвиток української наукової думки.
- Публіцистиці та журналістиці: Чехізми широко використовуються у сферах публіцистики та журналістики, допомагаючи висвітлювати події та висловлювати думки.
- Художній літературі: Чехізми зустрічаються у творах українських письменників, особливо тих, які народилися чи довго проживали в Закарпатті.
- Повсякденному мовленні: Деякі чехізми стали невід'ємною частиною української розмовної мови і використовуються у різних ситуаціях.
Чехізми є одним з різновидів мовних запозичень, які відіграють важливу роль в українській мові. Вони збагачують словниковий запас, сприяють культурним зв'язкам між Україною та Чехією та впливають на розвиток мовної системи. Чехізми зустрічаються у різних сферах мовлення, від наукової та професійної до розмовної.
Часто задаються питання
- Що таке чехізм?
- Які типи чехізмів існують?
- Чому чехізми були запозичені українською мовою?
- Який вплив чехізми мали на українську мову?
- У яких сферах української мови використовуються чехізми?
У вас є запитання чи ви хочете поділитися своєю думкою? Тоді запрошуємо написати їх в коментарях!
⚡⚡⚡ Топ-новини дня ⚡⚡⚡
Хто такий Такер Карлсон? Новий законопроект про мобілізацію З травня пенсію підвищать на 1000 гривень