В Запоріжжі з’явилися нові таблички вулиць з незрозумілим перекладом
Редактор: Михайло Мельникв рамках декомунізації в запоріжжі перейменували більше сотні вулиць. днями таблички з новими назвами стали з’являтися на будинках городян. все б нічого, але написання вулиці англійською призвело запорожців в замішання.
про це вони повідомляють у соцмережі.
так, замість street (вулиця англійською) на табличках красується слово vulitsya.
жителі міста були вкрай здивовані і обурені таким рішенням. але помилки в написанні немає, такий варіант можливий за транслітерації.
однак деякі підтримали таку ідею, адже тоді іноземцям буде легше запитати і дізнатися, де знаходиться та чи інша вулиця, і їх легко зрозуміють. також в приклад привели київські станції метро, де така ж ситуація.
нагадаємо, що з міського бюджету виділили понад два мільйони гривень на виготовлення і монтаж нових табличок.
⚡⚡⚡ Топ-новини дня ⚡⚡⚡
Хто такий Такер Карлсон? Новий законопроект про мобілізацію З березня пенсію підвищать на 1000 гривень